domingo, 1 de fevereiro de 2015

Bluebird by Charles Bukowski

Bluebird by Charles Bukowski


There’s a bluebird in my heart that wants to get out
But I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going to let anybody see
you.

There’s a bluebird in my heart that  wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale cigarette smoke
and the whores and the bartenders and the grocery clerks
never know that he’s in there.

There’s a bluebird in my heart that wants to get out
but I’m too tough for him,
 I say, stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?

There’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there, so don’t be sad.
Then I put him back, but he’s singing a little in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like that with our secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t weep, do you?

Somos muitos mas estamos todos sozinhos

Não estou habituado. Não estou habituado à atenção, ao carinho, ao amor. Sou solitario por natureza, não é defeito, é feitio. Não estou acostumado a ter alguem preocupado comigo, vivi demasiado tempo a levar pancada de tudo e de todos, criei barreiras fortes que limitam afinidades e amizades. Tento habituar-me porque sei que mereces, mereces que eu aceite tudo aquilo que tens para me dar.

Vagueei sozinho durante muito tempo, aprendi a lutar contra as adversidades sozinho... É estranho ter alguem do meu lado a apoiar-me. O mundo está assim... O que devia ser o usual torna-se estranho. Somos muitos mas estamos todos sozinhos.